各位网友好,小编关注的话题,就是关于英获1700件中国瓷器的问题,为大家整理了2个问题英获1700件中国瓷器的解答内容来自网络整理。
明.清玉和翡翠主要玩的就是工艺.在明和清朝.好的玉和翡翠一般出自皇宫.特别是乾隆时期.由于对玉的爱好.制作了大量的精美玉器.主要通过造办处的如意坊和苏作制作.是古代玉器的一个高峰时期.现在我们在故宫看到的玉器大部份就是这个时候制作的.水平很高.器型多样精美.下面上一个我家收藏的清代玉瓶.
景德镇早在汉代就开始烧制陶瓷“新平野陶始于汉”那时叫新平镇,后来改叫昌南镇,这时景德镇的瓷器通过海上丝绸之路远销欧洲,那时欧洲人不清楚不了解中国,只知道精美绝伦的瓷器来自东方一个叫昌南的小镇,昌南的英文发音China逐渐就成了中国的标称了的了,在宋真宗年间改景德镇!
景德镇,“景德”二字来源于宋真宗景德元年(1004年);,因这里出产的青白瓷质地优良,所以就“奉天承运”,用了皇帝的年号,这个名字一直沿用至今。
景德镇原本不是这个名字;汉代这里属于豫章郡鄱阳县;到了东晋,这里被称为新平镇;唐朝天宝元年(742年),这里为改名浮梁。
第二个问题:China 的来历。这个问题已经在以前的回答中做过详细的分析,如果有兴趣的朋友可以搜一搜答案。下面简单说一说:
China,现在大多数语言学家以及历史学家认为来自中国的秦朝(秦始皇);China的“字源”就是“秦”,即拉丁语拼音文字的“chin”或者“qin”。
那么,China与“瓷器”又有什么关系呢?
当这个英文单词第一个字母大写时,表示“专有名词”,即国名——中国;而当它的第一个字母小写时,就成了一个“普通名词”,即“瓷器”。
宋以降,景德镇(当然还有其它地方)的瓷器大量出口外销,这些瓷器漂洋过海来到了欧洲大陆以及英伦三岛;这些造型美观、色泽鲜亮的器物来到欧洲以后,应该给它们起个什么名字呢?
刚开始,这些瓷器被叫做“China ware”(中国制造的器具),ware 英语单词有“器皿、器具”的意思;时间长了,人们最后将这些来自神秘东方的器具简称为“china”,就这样,小写的china就成了“瓷器”,与大写的China以示区别。
景德镇地理位置是南昌以南,曾叫昌南。瓷器成了洋人的奢侈品,洋人介绍瓷器的时候,对这种薄如纸,洁如玉的玩意不知如何翻译。只能说从“昌南‘’这个地方来的。他们用纯正的英式口音反复地念叨 昌南,昌呢,插呢。china就这么来的。
景德镇市是我国唯一用皇帝年号命名的城市。
景德镇的制瓷历史有1700多年,中华誉为陶瓷之国,景德镇历称陶瓷之都。景德镇原名新平镇,又因坐落在美丽的昌江之南而得名昌南镇,当时隶属饶洲浮梁县。这里自古就是制瓷之地。远在东汉时,便有人在这里烧制陶瓷。到唐朝时,便能造出一种像玉一般晶莹润滑的青瓷和白瓷。
对景德镇来说,宋是一个具有特殊意义的朝代。在宋代之前,景德镇曾有过好几个名称:新平镇、昌南镇、陶阳镇。历史发展到宋代,南北名窑林立,突出的有汝、官、哥、钧、定五大名窑,而当时的景德镇瓷业生产也进入一个崭新时期,无论是在产量上还是制作技术上方面,都超过前代。特别是宋代烧造成功了有"冰肌玉骨"美誉的青白瓷(又名影青瓷),并得到宋真宗的厚爱,宋景德年间(1004--1007年),真宗皇帝赵恒命令昌南镇烧造御用瓷器,并把他的年号"景德"赐给昌南镇作为地名,昌南镇改名为景德镇。从此以后,这里就叫"景德镇",名称延用至今,到现在已有近一千年的历史。
中国china的得名
一说跟中国瓷器有关。瓷器英文china。中国瓷器很早就世界有名,世界各地都喜欢中国的瓷器,特别是景德镇的瓷器备受欢迎。景德镇之前也叫昌南镇,“昌南”英文读音与china类似。后来外国人索性将瓷器china代表了中国。
二说“China”是“秦”或者是“契丹”的音译。
“秦”这个国名先通过贸易渠道传到天竺,后进入梵语。然后从天竺传到波斯,然后在13世纪传到马可波罗。
要说到“China”,欧洲诸语言都是15世纪以后才有这个词以及其变体的,之前的称呼是更早的“契丹”,马可波罗意大利原文用的是catai, 英语翻译成cathay,是从“契丹”音译过去的。
契丹在保加利亚语,俄语里是对中国的称呼。在古典英语里有cathay,而现代英语是China。 类似的还有意大利语catai/cina, 葡萄牙语catai/china,西班牙语catay/china。
三说跟中国丝绸有关。公元前五世纪,东方的丝绸已成为希腊上层社会喜爱的衣料。因此,有学者认为"CIna"一词由来于丝绸的"丝",其依据是希腊史学家克特西亚斯在他的著作里提到了塞里斯人,由此认为塞里斯是有由"cina"转变而来的。
到此,大家对英获1700件中国瓷器的解答时否满意,希望英获1700件中国瓷器的2解答对大家有用,如内容不符合请联系小编修改。